Edition #19
Mein allererstes Konzert durch eure Augen und Perspektive wiederentdecken

Meine lieben Freunde,

ich hoffe es geht euch allen gut und dass ihr und eure Geliebten schon die inspirierendsten Versprechungen des neuen Jahres empfangen oder kommen sehen, unabhängig von der Pandemie, die noch immer ihren Schatten auf unsere Leben wirft. Jede kleine Freude ist Grund genug, um den täglichen Schein der Freude zu umarmen oder zumindest einen größeren Sinn an Hoffnung an bessere Tage zu nähren! So versuche ich jetzt meine täglichen Morgenschattierungen anzugehen. Sonst fühle ich mich zu dunkel, um selbst das Frühlingslicht zu sehen, dass in den majestätischen Bergen, die mein Zuhause umgeben, aufsteigen zu sehen! Ich zähle meine Segen!

Einer dieser Segen war es für mich einen wirklich bedeutungsvollen Moment mit euch zu verbringen, bei dem wir gesprochen haben, während wir die Live-Ausstrahlung meines Konzertes angeschaut haben, aus welchem das Album „Standing Under Bright Lights“ wurde. Es war das erste Mal, das ich die Show seit dessen Veröffentlichung angesehen habe und es war unglaublich bewegend für mich dessen gefühlvolle Natur durch eure Augen und Perspektive zu entdecken und wiederzuentdecken. Ich hasse es eigentlich mich selbst erneut anzuhören, geschweigen den mich anzuschauen, aber es mit euch zu teilen hat all dies übertroffen, da es nicht um mich ging, sondern um die Lieder und Emotionen, die sie für uns alle geschaffen haben. Und das ist das bestmöglichste Gefühl, welches ich haben konnte, wissend dass die freie und befreiende Natur der Lieder uns versammelt hat!

Es berührt mich sehr die unterstützende, einladende und respektvolle Gemeinschaft zwischen uns zu beobachten. Mir wurde gesagt, dass Leute aus Frankreich, Deutschland, Japan, Österreich, Großbritannien, Iran, Italien, der USA, Kanada, Belgien, Ägypten, Ungern, Marokko, Indien, der Schweiz, Thailand, Polen, Libanon, Norwegen, Mexiko und den Niederlanden anwesend waren. Wie fabelhaft und unglaublich ist diese Gemeinschaft? Es war eine ziemlich ermächtigende Versammlung für mich, von der ich ein Teil sein durfte, da sie mich daran erinnert hat, dass egal wie geteilt die Welt momentan vielleicht ist, es gibt einen tiefen, lebhaften und verwandelnden Wunsch sich mit anderen zu verbinden, Teil zu sein, wenn auch nur ein wenig, von etwas das einladend und offen ist. So haben sich die gemeinsamen Interaktion zwischen allen für mich angefühlt.

Deswegen, da mir während unserer gemeinsamen Ausstrahlungen viele Fragen gestellt wurden, dachte ich, dass es eine tolle Möglichkeit wäre einige dieser zu veröffentlichen, zum Vorteil für die, die bei den Live-Ausstahlungen nicht dabei sein konnten und auch für alle, welche die Feinheiten der verschiedenen Sprachen in meinen Antworten verstanden haben. Ich habe so viele Fragen und Antworten wie möglich gesammelt und habe sie alle ins Französische, Englische, Japanische und Deutsche übersetzen lassen, damit die meisten von euch das Wesen des geteilten verstehen könnt. Zurzeit kann ich leider keine weiteren Übersetzungen anbieten – zumindest vorerst. Viele meiner neuen Freunde haben mir freundlicherweise angeboten mit Übersetzungen in ihrer Sprache beim nächsten Mal zu helfen, wie auch immer, was unglaublich ist, da jeder, der bei einer der Shows war, die ich mit The Long Shadows während meiner letzten Tour mit The Pineapple Thief gegeben habe, wahrscheinlich nicht möchte, dass ich versuche wiederPolnisch oder Ungarisch zu sprechen. Also, wenn ihr mir gern beim Übersetzen helfen wollt, dann schickt mir einfach eine Nachricht.

Danke noch einmal meine lieben Freunde, dass ihr den Liedern solch eine einzigartige Bedeutung gebt und noch mehr für das Geben des bedeutungsvollsten Geschenkes, welches es gibt und welches eure freundliche und geduldige Freundschaft ist.

Alles Liebe,
euer Freund und Bruder,
Alex

PS: Die „Standing Under Bright Lights“ YouTube Live-Viewing Sessions sind noch auf meinem Kanal für alle zum Entdecken und Eintauchen verfügbar.

Eure Fragen, meine Antworten

Warum hast du das Lied The Son of Hannah vor allem für dieses Konzert geschrieben? – Cynthia, USA
Ich hatte das Gefühl, dass ich den Menschen den Eckpunkt von Windows in the Sky präsentieren musst, der mein Vater und meine Selbstreflexion ist.
Viele von euch wollten wissen, wie viele Musiker wir in jener Nacht auf der Bühne waren.
Wir waren an einem Punkt 11. Wir sollten auch eine Violinistin haben, um die Lieder in ihrer einfachsten Form zu behalten, oder so ähnlich. Ich wollte auch einen kleinen Chor für Shadows of Our Evening Tides. Sie mussten mir einige technische Details erklären.
Wie kam dir die Idee für dieses Konzert mehr Musiker hinzuzufügen? – Aurélie, Frankreich
Ich musste mich von meinen Ängsten und Zweifeln befreien, um meinem Instinkt zu folgen und in mich zu vertrauen. Ich habe schon eine Weile mit der Idee gespielt ein kleines Orchester zu haben.
Hast du mehr solche Momente geplant, die all diese Musiker beinhalten? -Emilie, Frankreich
Das Konzept von The Long Shadows ist in meinen Augen ein lebendiger Organismus, der sich mit der Natur meines Projektes entwickelt, also ja, ich würde auf jeden Fall wieder mit ihnen arbeiten.
Im Intro des Liedes Winter Is Coming In kann ich viele Stimmen in vielen Sprachen hören. Ich höre die japanische Wettervorhersage. Es fühlt sich auch so an, als wenn man den Radiosender einstellt. Warum wolltest du dem Anfang solch einen Klang hinzufügen? – Tsugumi, Japan
Die Sequenzen, die man hören kann, sind die emotionalen Pulsschläge, die wir alle erfahren, wenn wir in einem Zustand der Verwirrung sind. Die Sprachen sind unterschiedlich, aber die Gefühle erklingen in uns allen.
Ein paar Leute haben mich nach der vokalen Quelle „The Weight of The World“ des Liedes Shadows of Our Evening Tides gefragt.
Das ist tatsächlich die Vorlesung, die Allen Ginsberg von seinem Gedicht Song an der Columbia Universität in New York gegeben hat.
Ich kann mir nur vorstellen, wie oft ihr geprobt habt. Egal wie talentiert ihr alle seid. Hut ab. Wie viel Proben, Alex? – Justin, Großbritannien
Wir haben nicht geprobt, wir sind so gut. Ich würde sagen, ein „paar Mal“, um den Mythos am Leben zu halten.
Warum habt ihr Snowflakes in July noch nicht so oft live gespielt? – Michael, Schweiz
Es ist ein sehr persönliches Lied. Es geht um Hoffnungslosigkeit und Verzweiflung, es ist eine tiefe Reise zum Licht, deswegen ist es schwer diese Art des tiefen emotionalen Loslassens zu leben.
Der lavenderfarbene Himmel, ich frage mich, was solch eine dazwischenliegende Farbe repräsentiert. – Yuushi, Japan
Es repräsentiert die Farbe, die ich jeden Abend gesehen habe, wenn ich auf der Dachterrasse in Tanger stand. Ich habe diese Momente damit verbracht meinen Vater zu betrauern, als wenn er es war, der mir Trost in meiner Verzweiflung spendete.
Viele von euch haben mich gefragt, warum ich darüber nachgedacht habe das Lied Lavender Sky aus dem Album zu entfernen.
Ich musste Frieden mit den Emotionen schließen, die das Lied trägt. Ich wusste nicht, ob ich mutig genug bin, um dieses Lied mit anderen zu teilen.
Es ist unglaublich, dass du einen MOOG nutzt. Gibt es einen Grund, warum du Synthesizer so magst? – Anakasi, Japan
Ich mag es zu entdecken, welches Instrument den Emotionen des Liedes am besten dient. Deswegen sind so viele verschiedene Instrumente um mich, wenn ich Lieder schreibe oder mit der Band probe.
Alex, was kommt normalerweise zuerst? Musik oder die Worte? – Shona, Großbritannien
Zuerst kommen Bilder.
Wegen dem Lied The Hunter, vielleicht habe ich die Frage schon einmal gestellt, aber was ist die Beziehung / Verbindung zwischen den englischen und den japanischen Worten? – Tsugumi, Japan
Das japanische Element in diesem Lied repräsentiert den emotionalen Aufruhr, der zwischen Trost und Verzweiflung steht.
Gab es irgendwelche unvorhergesehenen Momente, von denen nur du weißt? – Isabelle, Kanada
Ja, ich gab den anderen Musikern während des gesamten Konzertes Zeichen.
Wie kommt es, dass du in Frankreich nach all diesen musikalischen Veröffentlichungen nicht bekannter bist? – Cyrille, Frankreich
Ich denke es ist eine Verknüpfung von Faktoren. Der zentrale Punkt waren die Schwierigkeiten, die ich damit hatte mit meiner Angst mich selbst während der Jahre mit Your Favorite Enemies zu enthüllen, zu komponieren.
Werdet ihr Lieder von Your Favorite Enemies spielen, wenn ihr selbst auf Tour geht? – Duncan, Großbritannien
Es gibt einige Lieder, die Sinn ergeben würden, da sie sehr persönlich sind, aber ich muss momentan noch beide Universen voneinander fernhalten. Vielleicht wäre From the City to the Ocean solch ein Lied.
Wirst du bei der nächsten Tour von The Pineapple Thief dabei sein? – Jean-Maurice, Kanada
Leider werden wir nicht Teil des nächsten Abenteuers von The Pineapple Thief sein. Ich werde in das Studio gehen, um die Vorproduktion eines neuen Projektes zu beginnen. Oops, das war ein Geheimnis.
Diese Lieder in London zum ersten Mal zu hören war surreal. Alex Henry Foster, wird es erhältliche Aufnahmen von deiner letzten Tour mit The Pineapple Thief geben? – Alim, Großbritannien
Ich spiele gerade mit der Idee ein besonderes und limitiertes Projekt zu der letzten Tour zu erstellen, aber es ist immer etwas schwierig, wenn man die Vorband ist und wenn der Produzent der Tour die Idee nicht mag, dass die Vorband nach der Tour ein solches Projekt veröffentlicht. Jeder hat eine andere Perspektive auf diese Art des Ergebnisses, abhängig von der Szene, aus der man kommt, dem Grad an Vertrauen, den man mit den verantwortlichen Leuten hat oder der Ebene der Nähe, die man zur Band aufbauen konnte. Also werde ich sehen was ich tun kann, aber ich würde gern solch eine Art von Projekt machen. Die Tour zu feiern, macht es noch bedeutungsvoller, dass sie zwischen COVID und dessen Varianten stattfand.
Unabhängig von den kurzen Spielzeiten, was war das Beste an der Tour mit The Pineapple Thief? – genius149
Der Segen jede Nacht fantastische Menschen zu treffen.
Viele von euch haben mich gefragt, ob The Long Shadows und ich dieses Jahr wieder nach Polen und Ungarn kommen.
Ja! Wir werden in Krakau und Budapest spielen. Es ist noch ein Geheimnis. Bald folgen weitere Informationen.

FALLS IHT ES VERPASST HABT

Alex Tagebuch abonnieren

* bedeutet erforderlich
Was wollt ihr hören

Inscrivez-vous au journal d’Alex

* Champs requis
De quoi voulez-vous être informé ?

ALEXのジャーナルに登録する

* 必須事項
更新情報を受け取りたいニュース

Subscribe to Alex's Journal

* indicates required
What do you want to hear about